秋雨

潇潇半在梦魂中,爽气吹来不待风。 摇落未应悲澧浦,萧条且喜到梧宫。 香开夜合花争白,色乱朝霞叶欲红。 湿尽葛衣凉欲透,一尊须向画栏东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潇潇(xiāo xiāo):形容细小的雨滴声。
澧浦(lǐ pǔ):地名,指澧水之滨。
梧宫(wú gōng):传说中的仙境。
夜合(yè hé):夜晚开放的花朵。
朝霞(zhāo xiá):早晨的霞光。
葛衣(gé yī):用葛布制成的衣服。

翻译

秋雨轻轻地落在梦中,清新的气息吹来并非来自风。
树叶摇摇欲坠,本应是悲伤的澧水之滨,却让人感到凄凉中带着喜悦,仿佛来到了仙境。
花朵散发着香气,夜晚开放的花朵争相绽放,颜色混乱间晨霞的红叶即将绽放。
湿透了葛布衣裳,凉意透彻,一杯酒应该端到画栏东边去。

赏析

这首诗描绘了秋天细雨的景象,通过细腻的描写展现了秋雨的柔美和清新。诗人以独特的视角,将秋雨的景象与内心情感相结合,表达了对自然的感悟和对生活的热爱。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对自然的细腻感悟和对生活的热爱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文