荔支

新梳宝髻牡丹松,旧染绫襦荔子同。 金钏换来媚夫婿,一盘都是状元红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

荔支(lì zhī):古代一种果实,类似于荔枝。

翻译

新梳着华丽的发髻,用牡丹花和松树编织而成,旧的染色绸衣和荔支果实一同穿戴。 换上金钏来迎合丈夫,一盘盛放的都是优质的红色果实。

赏析

这首诗描绘了一个女子打扮的场景,通过对发髻、衣着和首饰的描写,展现了她的华丽和优雅。荔支作为一种果实,被用来比喻女子的打扮,增加了诗歌的意境。整首诗以红色为主调,象征着喜庆和美好,体现了作者对美的追求和赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文