答吴东岩

汝梦罗浮月,梅花村见无。 洞多毛女在,峰未老人孤。 哲父双龙子,名家一凤雏。 霜林能念我,子母白头乌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮(luó fú):传说中的仙山名。
  • (dòng):山洞。
  • 毛女:传说中居住在山洞中的女仙。
  • 哲父:指聪明的父亲。
  • 双龙子:指聪明的儿子。
  • 名家:指有名望的家庭。
  • 凤雏:指有出色才华的人。
  • 霜林:寒冷的森林。
  • 子母:指父母。
  • 白头乌:指白发的老人。

翻译

你梦见了罗浮山上的明月,在梅花村却找不到。山洞里住着许多毛女,山峰上却只有一个老人。聪明的父亲有两个聪明的儿子,有名望的家庭中有一个才华出众的人。寒冷的森林中有人在想念我,父母变成了白发老人。

赏析

这首诗描绘了一个虚幻而神秘的山水世界,展现了诗人对于自然和人生的思考。罗浮山、毛女、双龙子等元素都是中国古代文学中常见的意象,富有传奇色彩。诗中通过对自然景物和人物的描绘,表达了对家庭、人生和时光流逝的感慨,展现了诗人对于生命和人生意义的思考。整体氛围幽远,意境深邃,给人以遐想和思考的空间。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文