(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侬(nóng):你
- 白露:秋天的露水
翻译
夕阳西下,微风吹动你的泪珠飞溅。 怎能像秋天的白露那样,一路洒在你的衣襟上。
赏析
这首古诗描绘了日暮时分,微风吹拂下的离别场景。诗人以风吹泪飞的形象,表达了离别时的悲伤和无奈之情。将离别之痛与秋天的白露相比,更加突显了离别的辛酸和无法挽留的现实。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到离别之苦。
夕阳西下,微风吹动你的泪珠飞溅。 怎能像秋天的白露那样,一路洒在你的衣襟上。
这首古诗描绘了日暮时分,微风吹拂下的离别场景。诗人以风吹泪飞的形象,表达了离别时的悲伤和无奈之情。将离别之痛与秋天的白露相比,更加突显了离别的辛酸和无法挽留的现实。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到离别之苦。