乙丑岁除作

稚子眠难早,喧喧到晓钟。 煖嫌灯火少,寒恨水云重。 莺语催元日,鸡声送大冬。 明朝书甲子,又见泪光浓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乙丑岁:指农历的某一年份。
  • 屈大均(qū dà jūn):明朝诗人。
  • 稚子:指小孩子。
  • 煖(nuǎn):暖和。
  • 云重:指云层密集。
  • 莺语:指杜鹃鸟的鸣叫声。
  • 元日:一年的第一天。
  • 甲子:指干支纪年法中的第一个年份。
  • 泪光:指眼泪的光芒。

翻译

小孩子总是睡得很晚,直到喧闹声一直持续到天明的钟声响起。 房间里的暖意不够,冷意却被水汽加重。 杜鹃的鸣叫声催促着新的一天开始,鸡鸣声则宣告着大冬天的到来。 明天就要写上新的年份,眼泪却又不禁涌上眼眶。

赏析

这首诗描绘了一个冬天的清晨,小孩子还在沉睡中,房间里显得有些冷清,外面的天空云层密布,杜鹃的鸣叫声和鸡鸣声逐渐唤醒了整个世界。诗人通过对细节的描写,展现了冬日清晨的宁静和孤寂,以及岁月更迭中的感慨和情绪。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文