波罗江上作

南海阳明谷,扶胥浩淼流。 龙衔红日上,蜃作白云浮。 十里莺花满,三春士女游。 祝融兼水帝,祠庙在章丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳明谷:古地名,指南海中的一个地方。
  • 扶胥(fú xū):古代传说中的一种神兽。
  • 龙衔:龙吞食。
  • (shèn):传说中的一种神兽,形似龙,能变化成各种形象。
  • 祝融(zhù róng):古代火神。
  • 章丘:古地名,指南海中的一个地方。

翻译

在南海阳明谷,扶胥在广阔的江面上自由畅游。龙吞食着红日升起,蜃化作白云飘浮。十里江面上满是美丽的花朵,春天三季的士人和女子在此游玩。祝融和水神共同居住,祭祀的庙宇在章丘。

赏析

这首古诗描绘了一个神话般的场景,展现了南海阳明谷的壮丽景色和神话传说中的神灵。诗中运用了丰富的想象力和神话元素,通过描绘龙、蜃等神兽,展现了古代人对自然和神灵的崇敬之情。整体氛围优美,意境深远,给人以神秘而美好的感觉。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文