芭蕉

孤心只在叶中央,一夕抽开二尺长。 不雨寒声犹滴沥,无风疏影已清凉。 全遮北郭芙蓉馆,半拂东邻薜荔墙。 结就香牙甘美甚,霜时割得一梳黄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芭蕉:指芭蕉树,一种热带植物。
  • 北郭:指北边的郭家。
  • 芙蓉:一种花卉。
  • 薜荔(bì lì):一种藤本植物。
  • 香牙:指芭蕉的果实。
  • 霜时:指霜降时节。

翻译

芭蕉 [明]屈大均

孤心只在叶中央,一夜间长出两尺来。 虽然没有雨,但寒意仍然滴落,没有风,树影已经稀疏凉爽。 整个遮住了北郭的芙蓉馆,一半拂过了东邻的薜荔墙。 果实结成,香气甜美无比,到了霜降时节,一梳黄色的果实被割下。

赏析

这首诗描绘了芭蕉树的生长过程,通过对芭蕉树的细致描写,展现了作者对自然的敏锐观察和对生命的赞美之情。诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,使读者能够感受到芭蕉树在寂静中生长的美妙之处,展现了大自然的神奇和生命的活力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文