后怨别曲

阿卿美容仪,粉白不去手。 忆昔交欢时,芙蓉始行藕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿卿(ā qīng):古代对女子的尊称。
  • 芙蓉(fú róng):指莲花。
  • 藕(ǒu):莲藕,莲的根茎。

翻译

美丽的阿卿,容颜娇媚,白皙如玉难以抹去。 回忆起我们曾经相互爱怜的时光,如同莲花初开时的嫩藕。

赏析

这首古诗描绘了一段美好的回忆,通过描写阿卿美丽的容颜和曾经的甜蜜时光,展现了诗人对过往爱情的眷恋之情。诗中运用了芙蓉和藕的比喻,表达了爱情的美好和纯洁。整首诗意境优美,情感真挚,给人以深深的感怀之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文