喜谢九丈自莞中见过之作

相见无多万历人,白头冠箨是遗民。 山中酒熟须多饮,为我长留太古春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九丈(jiǔ zhàng):古代长度单位,相当于3米。
  • 冠箨(guān tuò):古代一种帽子,形状像箨叶。
  • 遗民(yí mín):指被遗忘的老百姓。

翻译

相见不多,都是万历时期的人,头发已经白了,穿着古代的帽子,仿佛是被遗忘的老百姓。在山中,酒已经酿好,应该多喝一点,让我留恋于古代的春天。

赏析

这首诗描绘了作者在山中与一位年迈的朋友相遇的情景。作者通过描述朋友的白发和古代的服饰,展现了岁月的沧桑和时光的流逝。饮酒留连的意境表达了对过去岁月的眷恋和怀念,体现了对古代生活的向往和追忆。整首诗意境深远,富有禅意,让人感叹时光易逝,生命无常。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文