子陵

前有商颜后富春,汉家高逸两天民。 钓台双向青天出,香饵何曾到锦鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商颜(shāng yán):古代传说中的一个人物名,代表古代贤人
  • 富春(fù chūn):地名,指富春江
  • 高逸(gāo yì):高尚的风度
  • 钓台(diào tái):用来垂钓的平台
  • 锦鳞(jǐn lín):美丽的鱼鳞

翻译

子陵 [明]屈大均

商颜前面,富春在后,汉家的高尚风度感染了两天下的人民。 垂钓的平台在青天之下,美味的鱼饵却从未引来过美丽的鱼鳞。

赏析

这首诗描绘了一个高雅清幽的钓台景致,通过对商颜、富春等地名和人物的引用,展现了作者对古代风度和文化的向往。诗中以钓鱼为线索,表达了对高尚品质和美好事物的追求,意境深远,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文