古意

不如池上藕,花叶得相连。 花落莲房见,青青子可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

池上藕(ǒu):池塘里的莲藕。 莲房:莲花的花房,指莲花的花蕾。

翻译

比起池塘里的莲藕,花和叶更好地相连在一起。 花儿凋谢后,莲花的花蕾显现,青青的子儿看起来可怜。

赏析

这首古诗描绘了一幅池塘中莲花的景象。作者通过比较莲藕和莲花,表达了对莲花的赞美之情。莲花虽然在花谢时显得有些凄凉,但在莲房中新的生命正在孕育,展现了生生不息的生命力。整首诗意境优美,富有诗意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文