古意

点点越罗衣,桃花作泪飞。 鹧鸪如有意,为唤阿郎归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越罗衣:古代越国的服装,指华丽的衣裳。
  • 鹧鸪(zhè gū):一种鸟类,古代常用来比喻思念。
  • 阿郎:古代男子的名字。

翻译

衣裳上点点桃花飘落,仿佛是泪珠飞溅。 鹧鸪鸣叫似乎有所期待,想要唤醒阿郎归来。

赏析

这首古诗描绘了一个女子思念心切的场景,她穿着华丽的越国衣裳,眼泪如桃花般飘洒。鹧鸪的鸣叫代表了她对心上人的期待和思念,希望他能早日归来。整首诗情感细腻,意境深远,表达了深深的思念之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文