哀述

匍匐开泉路,坟成马鬣时。 乌衔凝血土,猿挂断肠枝。 合骨先公速,迎魂故宅迟。 弟兄交手哭,中路作孤儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

匍匐(pū fú):爬行,蜿蜒前进。马鬣(mǎ lìn):指马的鬃毛。乌衔(wū xián):乌鸦叼着。猿挂(yuán guà):猿猴悬挂。断肠(duàn cháng):形容极度悲伤。合骨(hé gǔ):合葬。迎魂(yíng hún):迎接亡灵。故宅(gù zhái):故居。孤儿(gū ér):失去父母的孩子。

翻译

匍匐前行在开辟的泉水之路上,坟墓已经建成,像马的鬃毛一样茂密。乌鸦叼着凝结的血泥,猿猴悬挂在折断的树枝上。合葬的先人早已安葬完毕,但迎接亡灵回家的事却迟迟未能完成。兄弟们相互握手哭泣,在半路上变成了孤儿。

赏析

这首诗描绘了一幅凄凉悲伤的画面,通过对自然景物和人物的描写,表达了对逝去亲人的思念和悲痛之情。诗中运用了大量意象和比喻,将人与自然融为一体,展现出生死轮回、亲情之深的主题。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的感悟和思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文