癸酉秋怀

惨怛真无告,天民此益穷。 水浆情未尽,霜露怆难终。 涕泪全枯柏,形骸半死桐。 痛深悲创巨,斩剡势相同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨怛:悲伤忧愁的样子。
  • :困苦、贫困。
  • 水浆:指酒。
  • 霜露:秋天的露水和霜。
  • :悲伤。
  • 涕泪:眼泪。
  • 枯柏:指干枯的柏树。
  • 形骸:身体。
  • 死桐:指干枯的桐树。
  • 痛深:痛苦深重。
  • 悲创:伤心之苦。
  • 斩剡:指割肉自刎。

翻译

秋天的忧愁 屈大均 悲伤忧愁真的无法表达,天下人民的困苦日益加深。 酒意未尽,秋露悲伤难以结束。 眼泪已经流尽如枯柏,身体半死如干枯的桐树。 痛苦深重,伤心之苦如同自割。

赏析

这首古诗描绘了作者内心深处的忧愁和痛苦之情。通过对自然界的描写,表达了作者对时代的困苦和人民的苦难的感慨,同时也反映了作者内心的痛苦和无奈。诗中运用了丰富的比喻和意象,使得诗意深沉而富有表现力。整体氛围凄凉,展现了作者对当时社会现状的忧虑和对人生的感慨。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文