(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脱巾:解下头巾,指辞官或不受官职。
- 钱塘:地名,今杭州市,此处指张肖甫原任职地。
- 推毂:比喻推荐人才,如同推动车轮前进。
- 建章:汉代宫殿名,此处借指朝廷。
- 六传:指六部尚书,中央行政机构的高级官员。
- 周太尉:指周勃,汉初名将,此处借指张肖甫。
- 郭汾阳:指郭子仪,唐朝名将,此处借指张肖甫。
- 纩挟:用丝绵包裹,比喻温暖。
- 三冬日:指冬季的三个月,比喻寒冷。
- 九夏霜:指夏季的霜,比喻严酷。
- 飞捷:快速传递的捷报。
- 宵衣:指皇帝勤于政事,天未亮就穿衣起床。
- 南荒:指南方的边远地区。
翻译
辞去官职,心中忧愁,听闻你从钱塘出发,我欣喜地得知你被推荐出任朝廷要职。中央的高级官员突然任命你为周太尉,全军都争相归属于你,如同郭子仪一般。你的温和言语如同冬日里的丝绵包裹,温暖人心;你的严令如同夏日里的霜冻,使人肃然起敬。希望你快速传来捷报,不妨在清夜之中,皇帝勤政,天意眷顾,正关注着南方的边远地区。
赏析
这首作品是王世贞赠给即将赴任全浙督抚的张肖甫的诗。诗中,王世贞表达了对张肖甫的赞赏和期望。通过“脱巾愁听”与“推毂欣闻”的对比,展现了诗人对张肖甫离任的忧愁与对其新任命的喜悦。诗中运用了周勃和郭子仪的典故,将张肖甫比作历史上的名将,期望他能像他们一样,为国家带来安定和荣耀。最后,诗人希望张肖甫能迅速传来捷报,体现了对其政绩的期待和对国家南疆安定的关切。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人的祝福和对国家的忠诚。