送郑茂才梁辞梅锦衣宾馆还闽

贵主妆台半藓纹,金吾新第蔼如云。 幕中名士从他数,谁似青毡郑广文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贵主:指尊贵的公主或贵族女子。
  • 妆台:化妆用的台子,这里指女子的居所。
  • 藓纹:苔藓的纹路,形容妆台或居所的陈旧。
  • 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
  • 新第:新建成的宅第。
  • 蔼如云:形容宅第中人多如云,气氛和谐。
  • 幕中:指官府或军中的幕僚。
  • 名士:有名望的士人。
  • 从他数:随他去计算,意指不计较。
  • 青毡:古代士人常用的青色毛毡,这里指郑广文的清贫生活。
  • 郑广文:人名,可能是指郑茂才。

翻译

尊贵的公主妆台已半生苔藓,金吾的新宅第人多如云,气氛和谐。 官府中的名士随他去计算,谁像郑广文那样守着青毡过着清贫的生活。

赏析

这首诗通过对妆台苔藓和新宅第人多的对比,描绘了两种截然不同的生活状态。诗中“贵主妆台半藓纹”一句,既表现了妆台的陈旧,也隐喻了公主或贵族女子的孤独与寂寞。而“金吾新第蔼如云”则展现了新宅第的热闹与繁荣。后两句通过对“幕中名士”与“郑广文”的对比,赞美了郑广文坚守清贫、不随波逐流的高尚品质。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清贫守节的士人的敬仰之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文