永平道中
卢龙左冯翊,白马旧安西。
浴日沧溟小,摧天碣石低。
虎沈飞将羽,龙出慕容题。
驱传令支塞,问津卑耳溪。
荒祠孤竹并,让国大名齐。
回首哀兵镞,沾膺愧马蹄。
榆关秋一带,慎莫动征鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卢龙:古地名,在今河北省东部。
- 左冯翊:古地名,在今陕西省中部。
- 白马:古地名,在今河南省西部。
- 安西:古地名,在今新疆维吾尔自治区西部。
- 浴日:形容太阳从海中升起。
- 沧溟:大海。
- 碣石:山名,在今河北省东北部。
- 虎沈:指沈括,北宋科学家、政治家,曾任宰相。
- 飞将:指汉代名将李广。
- 龙出:指龙门,地名,在今河南省洛阳市。
- 慕容:指慕容复,金庸小说《天龙八部》中的人物。
- 驱传:驱赶传递文书的马匹。
- 令支:古地名,在今河北省东部。
- 问津:询问渡口。
- 卑耳溪:古地名,在今河北省东部。
- 荒祠:荒废的祠堂。
- 孤竹:指孤竹国,古国名,在今河北省东部。
- 让国:指让位。
- 大名:指大名府,古地名,在今河北省东南部。
- 哀兵:指因战败而哀伤的士兵。
- 镞:箭头。
- 沾膺:沾湿胸膛。
- 马蹄:指战马的蹄印。
- 榆关:古地名,在今河北省东部。
- 征鼙:征战的鼓声。
翻译
卢龙和左冯翊,白马和安西, 太阳从大海中升起,显得渺小,碣石山在天际显得低矮。 沈括的虎符和李广的箭羽已沉没,龙门出现了慕容复的题字。 驱赶着传递文书的马匹,穿越令支塞,询问卑耳溪的渡口。 荒废的祠堂与孤竹国并存,让位的大名府与孤竹国齐名。 回首看到因战败而哀伤的士兵的箭头,感到沾湿胸膛的愧疚。 榆关的秋色连绵不断,请不要响起征战的鼓声。
赏析
这首作品描绘了古代边疆的苍凉景象,通过对古地名的提及,展现了历史的厚重感。诗中运用了对比和象征手法,如“浴日沧溟小”与“摧天碣石低”形成鲜明对比,突出了自然界的壮阔与人类的渺小。同时,通过对历史人物和事件的隐喻,如“虎沈飞将羽”和“龙出慕容题”,表达了对历史的缅怀和对现实的忧虑。最后,诗人以“榆关秋一带,慎莫动征鼙”作结,表达了对和平的渴望和对战争的厌恶,体现了诗人深沉的人文关怀。