过天津
此地辟天津,关城万马屯。
势临南极迥,威拥上游尊。
日月分三辅,风烟接九藩。
雕盘秋气肃,鲸击夜涛奔。
赤羽边庭檄,青油使者轩。
北来多破胆,南望易消魂。
人意明群盗,天心暗陆浑。
凭舷仗尊酒,孤抱向谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天津:地名,今指天津市区。
- 关城:指城墙和城门,这里指天津的城防。
- 万马屯:形容军队众多,如万马聚集。
- 南极迥:指南方的边远之地。
- 上游尊:指在战略位置上占据优势。
- 三辅:古代指京城附近的地区。
- 九藩:指九个边疆地区,这里泛指边疆。
- 雕盘:指雕饰的盘子,比喻天空。
- 秋气肃:秋天的气息显得严肃。
- 鲸击夜涛奔:比喻海上的波涛汹涌。
- 赤羽:指军旗。
- 边庭檄:指边疆的军事文书。
- 青油使者轩:指使者乘坐的装饰华丽的车辆。
- 破胆:形容极度恐惧。
- 消魂:形容极度悲伤。
- 群盗:指四处作乱的盗贼。
- 天心:天意。
- 陆浑:古代地名,这里指混乱的局势。
- 凭舷:依靠船舷。
- 尊酒:指酒杯。
- 孤抱:孤独的心情。
翻译
经过天津,这里是一个开辟的地方,城墙和城门如同万马聚集的军队。 地势高耸,直指南方的边远之地,战略位置优越,威势显赫。 日月照耀着京城附近的地区,风烟连接着九个边疆。 天空如同雕饰的盘子,秋天的气息严肃,海上的波涛汹涌如鲸鱼击水。 军旗飘扬,边疆的军事文书传递,使者乘坐华丽的车辆。 北来的敌人闻风丧胆,南望的景象令人心碎。 人们的心意明确,要平定四处作乱的盗贼,但天意似乎暗中支持混乱的局势。 我依靠船舷,手持酒杯,孤独的心情向谁诉说。
赏析
这首作品描绘了经过天津时的景象和心情。诗中,“关城万马屯”形象地描绘了天津的军事重镇地位,而“雕盘秋气肃,鲸击夜涛奔”则通过生动的比喻,展现了秋天的严肃和海上的壮阔。后半部分则转向内心的孤独和无奈,表达了对时局的感慨和对未来的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对国家命运的关切和对个人境遇的感慨。