送万比部章甫兵备云南十六韵
籍甚衡湘誉,曹推法吏先。
冯唐难计秩,荀羡始过年。
喜识皇封大,恭承阃命专。
西南汉君长,靡莫禹山川。
五尺疑无地,千盘忽有天。
箐阴连昼合,花暖四时偏。
暮雨辞归雁,春云落站鸢。
魋编分蹻国,筚辂启熊阡。
节制非今少,跳梁自古然。
楚氛开斧钺,巴雪引戈船。
计密韬钤里,炎驱羽扇前。
深恩羊帅并,高谕马卿传。
织毾供夷税,销兵垦笮田。
俱论碧鸡祀,重奏白狼篇。
援柱威终复,虔刀位必迁。
所馀岐路感,挥手灞陵烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 籍甚:非常,极其。
- 衡湘:指湖南一带。
- 法吏:执法的官员。
- 冯唐:人名,此处可能指古代的某位官员。
- 计秩:计算官职的等级。
- 荀羡:人名,可能指古代的某位官员。
- 皇封:皇帝的封赐。
- 阃命:朝廷的命令。
- 靡莫:不详,可能指某种状态或事物。
- 禹山川:指大禹治水时所涉及的山川。
- 五尺:形容地势险峻,道路狭窄。
- 千盘:形容山路曲折。
- 箐阴:竹林的阴凉。
- 花暖:花开时节的温暖。
- 站鸢:指驿站上的风筝。
- 魋编:不详,可能指某种编制的军队或组织。
- 筚辂:简陋的车辆。
- 熊阡:熊的坟墓,可能指某个地名或象征性的地方。
- 节制:控制,管理。
- 跳梁:形容行动敏捷或行为放肆。
- 楚氛:楚地的气氛或景象。
- 巴雪:巴地的雪。
- 戈船:战船。
- 韬钤:军事谋略。
- 羊帅:人名,可能指古代的某位将领。
- 马卿:人名,可能指古代的某位官员。
- 织毾:不详,可能指某种织物或工艺。
- 笮田:不详,可能指某种田地或耕作方式。
- 碧鸡祀:不详,可能指某种祭祀活动。
- 白狼篇:不详,可能指某种文献或诗歌。
- 援柱:支撑的柱子,可能指某种支持或依靠。
- 虔刀:不详,可能指某种仪式或工具。
- 岐路感:对分岔路的感慨。
- 灞陵烟:灞陵的烟雾,可能指离别的景象。
翻译
在湖南一带享有极高的声誉,作为执法官员被推崇为先。冯唐难以计算官职等级,荀羡刚刚过了年。高兴地认识到皇帝的封赐之大,恭敬地接受朝廷的专命。西南的汉朝君长,不详的山川。五尺宽的路似乎没有地,千盘山路忽然有天。竹林的阴凉连白天都合拢,花开时节的温暖四季都偏爱。傍晚的雨中告别归雁,春天的云落下驿站的风筝。不详的军队编制,简陋的车辆开启熊的坟墓。控制管理并不少见,行动敏捷自古如此。楚地的气氛中展开斧钺,巴地的雪中引战船。计谋密藏在军事谋略中,炎热的驱使在羽扇前。深得羊帅的恩宠,高谈马卿的传记。不详的织物供应夷族的税收,销毁兵器开垦不详的田地。都讨论碧鸡的祭祀,重奏不详的诗歌。支撑的柱子最终恢复威势,虔诚的刀位必定迁移。所剩下的对分岔路的感慨,挥手告别灞陵的烟雾。
赏析
这首作品是王世贞为送别万比部章甫兵备云南而作,通过丰富的意象和典故,表达了对友人远行的深情和对其未来使命的期许。诗中描绘了云南的险峻山川和异域风情,同时也展现了友人肩负重任的决心和勇气。整首诗语言凝练,意境深远,既体现了诗人对友情的珍视,也反映了对国家边疆安全的关切。