承明辅方伯见讯且有秘示奉答一律

问我归田何所云,浮名损尽任离群。 畏听西竺三生语,懒乞华阳十赉文。 有酒不妨长短日,是身堪作卷舒云。 知公最得无师智,莫遣人间俗耳闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承明辅方伯:指承明,辅佐方伯的人。方伯,古代官职名。
  • 秘示:秘密的指示或信息。
  • 奉答:恭敬地回答。
  • 归田:指辞官归隐。
  • 浮名:虚名。
  • 离群:离开人群,指隐居。
  • 西竺:指印度,佛教的发源地。
  • 三生:佛教用语,指过去、现在、未来三世的生命。
  • 华阳:地名,这里可能指华阳国,古代国名。
  • 十赉文:指十种功德或恩赐的文书。
  • 长短日:指不论日子长短,即不论时间如何。
  • 身堪作卷舒云:比喻身体可以像云一样自由卷舒,意指生活自由自在。
  • 无师智:指不需要老师指导就能领悟的智慧。
  • 俗耳:指世俗之人的耳朵,即普通人。

翻译

你问我归隐田园有何所言,我已经将所有的虚名都抛弃,任由自己离开人群。我害怕听到印度佛教关于三生的教诲,也懒得去乞求华阳国赐予的十种功德文书。有酒相伴,不论日子长短,我的身体就像云一样自由自在,可以随意卷舒。我知道你拥有无需老师指导就能领悟的智慧,请不要让这种智慧被世俗之人听到。

赏析

这首作品表达了作者对归隐生活的向往和对世俗名利的超脱。诗中,“浮名损尽任离群”一句,直接表明了作者对虚名的厌弃和对隐居生活的选择。后文通过对“西竺三生语”和“华阳十赉文”的拒绝,进一步强调了作者对精神自由的追求。最后两句则赞美了对方的高深智慧,并希望这种智慧不被世俗所玷污,体现了作者对精神境界的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的理想。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文