拟古七十首李都尉陵从军

客与荣贵去,身将贱辱存。 昨日翟公罗,今张窦侯门。 中厨出旨酒,不足奉罍尊。 酒味非中薄,人情自寒温。 女萝与松柏,本自非一根。 松柏虽枯死,女萝尚攀援。 行人为代恨,不与盘石婚。 大火发昆冈,炎炎竟何论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翟公罗:指翟公,古代官员,这里指代权贵。
  • 张窦侯门:指张窦,古代官员,这里指代权贵的家门。
  • 旨酒:美酒。
  • 罍尊:古代盛酒的器具。
  • 中薄:指酒的味道不浓。
  • 女萝:一种攀缘植物。
  • 盘石:坚固的石头,比喻稳固的婚姻或关系。
  • 大火发昆冈:指昆冈山发生大火,比喻灾难或变故。

翻译

客人随着荣华富贵而去,而我身陷卑贱与屈辱之中。昨日还是权贵翟公的座上客,今日却成了张窦侯家的门下客。家中的厨房虽能制作美酒,却不足以奉献给盛大的宴会。酒的味道并非不够浓烈,而是人情的冷暖自知。女萝与松柏,本来就不是同根生。即使松柏枯死,女萝仍旧攀附其上。过路的人为我感到遗憾,因为我没有与坚固的石头(盘石)结成婚姻。昆冈山的大火熊熊燃烧,其炎炎之势又有谁能说得清楚呢?

赏析

这首诗通过对客人与自身境遇的对比,表达了诗人对世态炎凉的深刻感受。诗中“翟公罗”与“张窦侯门”的转换,揭示了权贵之间的无常与变幻。而“旨酒”与“罍尊”的对比,则进一步以酒的浓淡比喻人情的冷暖。后半部分通过女萝与松柏的比喻,以及昆冈山大火的描绘,形象地表达了诗人对自身命运的无奈和对世事无常的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文