(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲兵:指军队或战争。
- 隘:狭窄,这里指局限。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 肝胆诚:比喻真诚的心意。
- 中心悦:内心真正的喜悦。
- 浮名:虚名,指社会上的名声和地位。
- 泽云:比喻变化无常的事物。
- 溟渤:大海。
- 道苟后三光:道如果能够超越日月星辰的光辉。
- 凋其形:使形体凋零,指身体衰老或死亡。
翻译
战争和军队让世界变得狭窄,贫穷和卑微的人生似乎漫长无边。 纷乱的是世人的心意,他们怎能知道内心的真诚呢? 我珍视的是内心的喜悦,何必在乎那些虚无的名声。 就像云彩容易变化,大海也可以耕种。 如果道能够超越日月星辰的光辉,又何必在乎形体的衰老或死亡呢?
赏析
这首诗表达了诗人对于世俗名利的超然态度和对内心真诚与喜悦的追求。诗中,“甲兵举世隘”一句,既反映了战争给世界带来的局限,也隐喻了世俗的狭隘。诗人通过对比“扰扰时人意”与“肝胆诚”,强调了真诚的可贵。后文通过对“中心悦”与“浮名”的对比,以及对“泽云”、“溟渤”的比喻,进一步阐述了诗人对于内心世界的重视和对世俗名利的淡漠。最后,诗人以“道苟后三光”来表达对超越世俗、追求精神永恒的向往。