李子任侠好施予有古朱家剧孟风而文采胜之忽过余下榻留连竟日其空谷之慰可知也因赋近体一章赠之
十年裘马自从容,肝胆中原惜未逢。
倦后蓬蒿寻仲蔚,见来湖海失元龙。
青山半入囊中草,明月长寒匣里锋。
震泽烟波三万顷,酒船诗卷莫辞从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子任侠:指李子具有侠义精神。
- 好施予:喜欢慷慨施舍。
- 朱家剧孟:指古代侠士朱家和剧孟,这里用来比喻李子的侠义行为。
- 文采胜之:指李子的文才超过了朱家和剧孟。
- 下榻:留宿。
- 竟日:整天。
- 空谷之慰:在空旷的山谷中的慰藉,比喻孤独中的安慰。
- 裘马:华贵的衣裘和马匹,这里指奢华的生活。
- 肝胆中原:比喻忠诚和勇敢。
- 倦后蓬蒿:疲倦后在野草中休息,比喻隐居生活。
- 仲蔚:指隐士。
- 湖海失元龙:湖海中的龙失去了元气,比喻英雄失意。
- 囊中草:比喻隐居的生活。
- 匣里锋:剑在匣中,比喻英雄未得志。
- 震泽烟波:指太湖的烟波,震泽是太湖的古称。
- 三万顷:形容太湖的广阔。
- 酒船诗卷:指在船上饮酒作诗的生活。
翻译
李子你具有侠义精神,喜欢慷慨施舍,有着古代侠士朱家和剧孟的风范,而你的文才更是超过了他们。忽然间你来到我这里留宿,我们整日相伴,这种在空旷山谷中的慰藉可想而知。因此我赋诗一首赠给你:
十年来你过着奢华从容的生活,但在中原大地上你的忠诚和勇敢还未得到赏识。疲倦之后你选择在野草中隐居,寻找那些隐士的生活。见到你,连湖海中的龙都失去了元气,因为你的英雄气概。青山似乎都进入了你的囊中,明月照耀着你匣中的剑锋。太湖的烟波广阔三万顷,你不妨随着酒船,带着诗卷,尽情享受这自由自在的生活。
赏析
这首诗是王世贞赠给李子的,表达了对李子侠义精神和文才的赞赏,同时也透露出对李子未得志的遗憾。诗中运用了许多典故和比喻,如“朱家剧孟”、“仲蔚”、“元龙”等,展现了李子的英雄本色和隐逸情怀。最后以太湖的广阔烟波和酒船诗卷的生活,邀请李子共同享受这种自由和诗意的生活,体现了诗人对友人的深厚情谊和对理想生活的向往。