(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居:闲居。
- 偶亿:偶然想起。
- 恒语:常言,俗语。
- 成联:构成对联。
- 足之:补充完整。
- 仲容:古代对贤德之人的美称。
- 预之:参与其中。
- 卿:古代对男子的敬称。
- 复尔:再次如此。
翻译
闲居无事,偶然想起古人的常言,便尝试将其构成对联,并根据自己的感受加以补充,不论其是否合适。
有儿子却不明经书,却喜欢读诸子与史书。 仲容这样的贤人已经参与其中,你却不能再这样了。
赏析
这首作品表达了作者在闲暇之余对古人智慧的追思,以及对儿子教育方向的思考。诗中,“有儿不明经,好读子与史”反映了作者对儿子教育方向的担忧,而“仲容已预之,卿不得复尔”则体现了作者对儿子的期望和规劝。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对传统文化的尊重和对儿子未来的关切。