(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 褰裳:提衣,撩起衣服。褰(qiān)。
- 艾萧:指艾草和萧草,两种植物常被用作比喻,艾草代表美好,萧草代表平凡或不值一提。
翻译
撩起衣裳去采摘汉江边的兰花,日暮时分,江水深沉,春水透着寒意。想要寄给你一枝兰花让你独自欣赏,但旁人或许会认为这只是普通的艾草和萧草。
赏析
这首诗描绘了诗人在日暮时分,江水寒凉的背景下,采摘兰花的情景。诗中“褰裳去采汉江兰”展现了诗人的行动与对自然美的追求。后两句“欲寄一枝君自赏,傍人应作艾萧看”则表达了诗人对友人的深情及对世俗眼光的无奈。诗人希望赠予的兰花能被友人珍视,但担心旁人无法理解其价值,将其视为普通的艾草和萧草。整首诗情感细腻,意境深远,既展现了诗人对自然美的热爱,也反映了诗人对友情的珍视及对世俗的批判。