(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剥啄:敲打。
- 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
- 题凤:指题诗于凤尾竹,这里指留下诗句。
- 好龙:喜好龙的人,比喻喜好虚名的人。
- 茶盌:茶碗。
- 径里:小路上。
- 橙香:橙子的香味。
- 可能:或许可以。
- 乘兴:趁着兴致。
翻译
清澈的渠水蜿蜒曲折,守护着青苔,我轻敲简陋的门扉,亲手将它打开。 主人还在,我不必急着留下诗句离去,客人频繁来访,并非只为虚名而来。 窗前的竹色映入茶碗,小路上的橙香飘入酒杯。 听说西山的月色更加美好,或许可以趁着兴致,一起登上高台观赏。
赏析
这首作品描绘了秋日访友的情景,通过清渠、苍苔、衡门等意象,营造出一种宁静而古朴的氛围。诗中“主在未须题凤去,客频宁为好龙来”巧妙运用典故,表达了主客之间的深厚情谊,不以虚名为目的。后两句通过对窗前竹色和径里橙香的细腻描绘,展现了秋日的美好景致。结尾提到西山的月色,表达了诗人对自然美景的向往和乘兴登高的愿望。