凊和三日与高存之冒雨入桐城竹坞纪事
名山得佳侣,胜情倍踊跃。
轻舆冒雨行,沾湿不为却。
入谷屡呼奇,谓我得所托。
谷口田可耕,涧中泉不涸。
岩岫饶异花,林薄多灵药。
茶椒被阳坡,芝兰满幽壑。
竹竿千万个,生计良不薄。
世情厌冷淡,吾尔耽寂寞。
速结三间茆,量营一小阁。
烟霞有奇趣,朝夕饱领略。
吾将从子居,相与餐葵藿。
人生更何事,可博山居乐。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凊和三日:指天气凉爽宜人的三天。
- 竹坞:竹林中的小屋。
- 胜情:美好的心情。
- 踊跃:兴奋,积极。
- 轻舆:轻便的车子。
- 沾湿:被雨水打湿。
- 涧中泉不涸:山涧中的泉水不会干涸。
- 岩岫:山岩和山洞。
- 林薄:林木稀疏的地方。
- 芝兰:一种香草,常用来比喻高洁的品德。
- 幽壑:幽深的山谷。
- 竹竿:竹子。
- 吾尔耽寂寞:我乐于享受孤独。
- 茆:茅草。
- 烟霞:山中的云雾。
- 葵藿:葵菜和藿草,泛指野菜。
翻译
在凉爽宜人的三天里,我与高存之冒着雨进入桐城的竹林小屋,记录下这次经历。
与名山为伴,得遇佳侣,美好的心情倍增兴奋。我们乘坐轻便的车子,冒着雨前行,即使被雨水打湿也不退缩。进入山谷后,多次惊叹于奇景,感到自己找到了理想的归宿。谷口的田地可以耕种,山涧中的泉水永不干涸。山岩和山洞中盛开着各种奇异的花朵,林木稀疏的地方长满了灵药。阳光照耀的山坡上长满了茶叶和花椒,幽深的山谷中遍布着芝兰。竹林中有千万根竹子,生活资源丰富。
我乐于享受孤独,不喜欢世俗的繁华。我打算快速搭建三间茅屋,量度建造一个小阁楼。山中的云雾有着奇妙的趣味,我早晚都能充分领略。我将与你们同住,一起品尝野菜。人生中还有什么事,能比在山中居住更快乐呢?
赏析
这首诗描绘了诗人与友人高存之在雨中探访桐城竹坞的经历,表达了诗人对自然美景的热爱和对简朴生活的向往。诗中,“名山得佳侣,胜情倍踊跃”展现了诗人因有佳侣相伴而倍感兴奋的心情;“轻舆冒雨行,沾湿不为却”则体现了诗人不畏艰难、勇往直前的精神。后文通过对山谷、泉水、异花、灵药等自然景物的描绘,进一步抒发了诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求自然与宁静生活的理想。