和高存之六十

·
世俗纷纷竞祝年,新持七戒独澄然。 小窗读易昼常静,短榻凝神宵不眠。 爱爇名香留宿火,閒烹庭雪代清泉。 知君自有逍遥诀,懒读南华第一编。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七戒:佛教术语,指七种戒律,这里可能指高存之遵守的七种戒律。
  • 澄然:清澈,这里指心境清澈。
  • 读易:指阅读《易经》。
  • 爇(ruò):点燃,焚烧。
  • 南华:指《南华经》,即《庄子》。

翻译

在这纷繁的世俗中,人们纷纷庆祝年岁,而你却独自遵守七戒,心境清澈。在小窗下阅读《易经》,白昼里总是静谧;在短榻上凝神思考,夜晚也不眠。喜爱点燃名贵的香,让宿火留下余温;闲暇时烹煮庭院中的雪,代替清泉。知道你自有逍遥的秘诀,懒得去读《南华经》的第一篇。

赏析

这首作品描绘了一位遵守七戒、心境澄澈的隐士形象。通过“小窗读易”、“短榻凝神”等细节,展现了其宁静淡泊的生活状态。诗中“爱爇名香”、“閒烹庭雪”等句,更增添了几分雅致与超脱。结尾“知君自有逍遥诀,懒读南华第一编”,既表达了对隐士生活态度的赞赏,也透露出一种超然物外、自在逍遥的人生哲学。

安希范

安希范

明常州府无锡人,字小范,号我素。万历十四年进士。授行人,迁礼部主事,改南京吏部。二十一年疏请复高攀龙、吴弘济官,以奖忠良,并严谕阁臣无挟私植党。帝怒斥为民。在家乡参与东林讲学之会。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文