冬夜友人过寓话旧分赋

· 成鹫
浮生作客难留客,老病思归未即归。 何事故人来雪舫,乍惊邻犬吠柴扉。 情真味澹空葵藿,地僻山寒少蕨薇。 寂寞閒心随处写,夜来相对一灯微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮生:指人生,人生在世,虚浮无定。
  • 未即归:未能立即回家。
  • 故人:老朋友。
  • 雪舫:雪中的小船,这里指友人冒雪来访。
  • 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
  • 情真味澹:情感真挚而淡泊。
  • 葵藿:葵和豆的花叶倾向太阳,故古人每用为下对上表示忠诚渴慕之辞,这里指简单的食物。
  • 蕨薇:蕨和薇,都是山菜,这里指山中的野菜。
  • 閒心:闲适的心情。

翻译

人生如客,难以留住客人,年老多病,渴望归家却未能立即回去。 是什么原因让老朋友冒着雪来到我的小船上,突然间惊动了邻居的狗,吠叫着我的柴门。 情感真挚而淡泊,空有葵藿之食,地处偏僻,山寒之中少有蕨薇可采。 寂寞而闲适的心情随处抒发,夜晚与友人相对,只有一盏微弱的灯光相伴。

赏析

这首作品表达了作者在冬夜中与友人相聚时的复杂情感。诗中,“浮生作客难留客”一句,既反映了人生的无常,也表达了作者对友情的珍视。而“老病思归未即归”则透露出作者对家乡的深深思念。后文通过“雪舫”、“柴扉”、“葵藿”、“蕨薇”等意象,描绘了简朴的生活环境和真挚的友情。结尾的“夜来相对一灯微”更是以微弱的灯光象征了友情的温暖和珍贵。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者淡泊名利,珍视友情的人生态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文