送梁太史还史馆

· 成鹫
昨宵奇梦出江干,祖饯殷勤送显官。 此事十年曾未见,逢君一笑太无端。 鹪鹩过雪栖偏稳,鸑鷟乘风去不难。 敢望留衣与僧别,前途多少范生寒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祖饯:古代为出行者祭祀路神,并设宴送行。
  • 显官:高官,显要的官职。
  • 鹪鹩:一种小鸟,常用来比喻微不足道的人或物。
  • 鸑鷟:古代传说中的神鸟,凤凰的一种。
  • 留衣:指留下衣物作为纪念。
  • 范生:指贫穷的读书人。

翻译

昨晚我做了一个奇怪的梦,梦见自己站在江边,举行了一场盛大的送别宴会,为一位高官送行。这样的梦我十年未曾有过,遇见你后却突然笑了出来,真是无缘无故。梦中,我像鹪鹩一样,在雪后找到了安稳的栖息之地;而你则像鸑鷟,乘风而去,毫不费力。我不敢奢望你能留下衣物作为纪念,因为前方的路上,还有许多像范生那样贫穷的读书人,他们正经历着寒冷。

赏析

这首作品通过梦境的形式,表达了对友人离别的深情和不舍。诗中“祖饯殷勤送显官”描绘了梦中送别的场景,而“此事十年曾未见”则突出了梦境的奇异和罕见。后两句以鹪鹩和鸑鷟为喻,形象地描绘了两人不同的境遇和心境。结尾的“敢望留衣与僧别,前途多少范生寒”则透露出对友人未来的关切和对世态炎凉的感慨。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文