冯作鹏屈科出诗见志用韵慰之

· 成鹫
漫学恢谐笑陆沉,青山不负故人心。 曾无伯乐谁增价,或有钟期可铸金。 雪曲难寻巴里和,霜痕肯放鬓华侵。 三年此会重来否,一度相逢一度深。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫学:随意学习,不拘泥于常规。
  • 恢谐:诙谐,幽默。
  • 陆沉:比喻隐退或深居不出。
  • 伯乐:古代传说中的相马高手,比喻能识别人才的人。
  • 钟期:钟子期,春秋时期楚国人,与伯牙为知音,比喻知音难寻。
  • 铸金:比喻得到赏识和重用。
  • 雪曲:高雅的音乐,比喻高深的学问或技艺。
  • 巴里:巴里舞,古代一种舞蹈,这里指普通的音乐或技艺。
  • 霜痕:比喻岁月的痕迹。
  • 鬓华:鬓角的头发变白,指年老。
  • :侵蚀,影响。

翻译

随意学习,诙谐地笑着,隐退不出,青山依旧,不负故人的心意。 没有伯乐,谁来提升我的价值?或许有钟子期那样的知音,可以得到重用。 高雅的音乐难以找到普通的和声,岁月的痕迹不愿让鬓角的头发变白。 三年后我们还会重逢吗?每一次相逢,情感都更加深厚。

赏析

这首诗表达了诗人对友人冯作鹏的慰藉与期待。诗中,“青山不负故人心”展现了诗人对友情的珍视,而“曾无伯乐谁增价”则流露出对知音的渴望。末句“三年此会重来否,一度相逢一度深”则深情地表达了对未来重逢的期盼和对友情的深厚。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的执着与珍视。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文