答张子白来韵

· 成鹫
满地清风满县花,城南城北尽桑麻。 经年不下陈蕃榻,是处偏宜绮季家。 风雨怀人吟蟋蟀,烟霞迟我渡艑艖。 何时得便寻君去,閒却奚囊讲法华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮季:指绮里季,汉初隐士,“商山四皓”之一。这里借指隐居之地。
  • 蟋蟀:昆虫名,这里指蟋蟀的鸣声,常用来形容秋天的气氛。
  • 艑艖:小船。
  • 奚囊:指诗囊,典出《新唐书·李贺传》,李贺常骑驴出,从小奚奴,背古锦囊,途中得佳句即书投囊中。
  • 法华:指《法华经》,佛教经典。

翻译

满地都是清风和盛开的县花,城南城北到处都是桑麻。 一整年都不下陈蕃的榻,到处都适合绮季这样的隐士居住。 风雨中怀念友人,吟咏着蟋蟀的鸣声,烟霞中等待我渡过小船。 何时有机会去找你,放下诗囊,一起探讨《法华经》。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园风光,通过“满地清风满县花”和“城南城北尽桑麻”展现了自然的和谐与丰饶。诗中“经年不下陈蕃榻,是处偏宜绮季家”表达了诗人对隐居生活的向往。后两句“风雨怀人吟蟋蟀,烟霞迟我渡艑艖”则抒发了对友人的思念及对未来相聚的期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与友情的热爱。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文