借园杂咏

· 成鹫
圣泉清且冽,乃在此峰西。 久别频相念,重寻定不迷。 杖藜聊独往,茗椀且教携。 但得驱烦渴,何须入品题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圣泉:神圣的泉水,这里指水质清澈、纯净的泉水。
  • 清且冽:清澈而冷冽,形容泉水的质地。
  • 杖藜:藜木制成的拐杖,这里指拄着拐杖。
  • 茗椀:茶碗,这里指携带茶具。
  • 驱烦渴:解除口渴,这里比喻消除心中的烦闷。
  • 入品题:被列入名次或评价,这里指不必追求高评价。

翻译

神圣的泉水清澈而冷冽,它位于这座山的西侧。 久别之后我频频想念,再次寻找一定不会迷失方向。 我拄着拐杖独自前往,同时携带茶碗以便品茗。 只要能解除我的口渴,何须追求被列入高评价。

赏析

这首作品描绘了诗人对一处清泉的向往与寻访。诗中,“圣泉清且冽”一句,既表达了泉水的清澈冷冽,也隐含了诗人对纯净自然的向往。后文通过“久别频相念,重寻定不迷”展现了诗人对这处景点的深厚情感和坚定信念。最后两句“但得驱烦渴,何须入品题”则表达了诗人淡泊名利,追求内心宁静的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的深刻理解。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文