(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慧业:佛教语,指智慧的业缘。
- 宰官身:指官吏的身份。
- 神武:英明威武。
- 抽簪:指弃官隐居。
- 幅巾:古代男子用绢一幅束头发,一种表示儒雅的装束。
- 强项令:指性格刚强、不肯低头的县令。
- 折腰人:指屈身事人,这里指谦卑的官员。
- 俸钱:官员的薪水。
- 买鹤:指购买鹤作为宠物,象征高洁。
- 净食:清洁的食物。
- 调猿:驯养猿猴。
- 躁亦驯:即使急躁也能被驯服。
- 簿书:指官府的文书工作。
- 贝叶:指佛经,因古代佛经多刻写在贝多罗树叶上。
- 心空:佛教语,指心境空明,无执着。
翻译
你天生具有智慧的业缘,拥有官吏的身份,英明威武地弃官隐居,束起一幅儒雅的幅巾。在北方你曾是性格刚强的县令,在西方你甘愿做一个谦卑的官员。用你的薪水购买了高洁的鹤,清洁的食物让急躁的猿猴也能被驯服。抛开官府的文书工作,转而翻阅佛经,从此你的心境空明,不再担忧贫穷。
赏析
这首作品赞美了刘旗峰明府的智慧与品格,通过描述他从官场到隐居的生活转变,展现了他超脱世俗、追求精神自由的高尚情操。诗中运用了佛教语汇和象征手法,如“慧业”、“心空”、“贝叶”等,增强了诗歌的哲理性和艺术性。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对刘旗峰明府的敬仰之情。