归韦涌宿月衣庵与谢邺门话别

· 成鹫
近时诗句少人弹,未惜逢君语夜阑。 高阁重来寻旧梦,危襟初拥试新寒。 去随云水家何在,共老风尘别亦难。 他夕朱崖相忆否,一天星月路漫漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 韦涌:地名,具体位置不详。
  • 月衣庵:庵名,指一处寺庙。
  • 谢邺门:人名,可能是诗人的朋友。
  • 夜阑:夜深。
  • 危襟:端坐,形容态度严肃。
  • 初拥:初次体验。
  • 新寒:新来的寒冷。
  • 风尘:比喻旅途劳累或世俗纷扰。
  • 朱崖:地名,具体位置不详,可能指遥远的地方。
  • 漫漫:形容路途遥远,时间长久。

翻译

近来很少有人吟咏诗歌,但我并不介意与你在深夜长谈。 再次来到高阁,寻找过去的梦境,初次端坐体验新来的寒意。 随着云水而去,我的家在哪里?与你一同老去于风尘之中,分别也难。 将来在朱崖的日子,你会想起我吗?星月满天,路途遥远。

赏析

这首作品表达了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。诗中,“近时诗句少人弹”反映了诗人对当时诗坛的失望,而“未惜逢君语夜阑”则展现了与友人深夜畅谈的珍贵时光。后两句通过对“高阁”、“旧梦”、“新寒”的描绘,传达了诗人对过往的怀念和对未来的不确定感。结尾的“他夕朱崖相忆否,一天星月路漫漫”则深化了离别的哀愁和对未来的遥想,展现了诗人深沉的情感和对友情的无限眷恋。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文