归自罗浮过铁城诸子述洞天之胜

· 成鹫
年来莫讶到城稀,才别罗浮昨日归。 渡海呈山云出袖,当人说瀑冷侵衣。 礼随筋力容疏放,心似颠毛渐细微。 良晤未知频得否,秋风孤鹤又南飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮:山名,位于广东省。
  • 铁城:地名,具体位置不详,可能是指坚固的城池。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方,这里比喻风景优美的地方。
  • 颠毛:指头顶的毛发,比喻年纪渐长。

翻译

近年来不要惊讶我很少进城,昨天才从罗浮山归来。 渡海时山间的云雾似乎从袖中飘出,当人们谈论瀑布时,我感到寒意侵入衣衫。 随着体力的减弱,我容许自己更加疏放,心灵如同头顶的毛发一样,逐渐变得细腻。 美好的相聚不知能否频繁,秋风中,一只孤独的鹤又向南飞去。

赏析

这首作品表达了诗人对自然美景的留恋和对时光流逝的感慨。诗中,“渡海呈山云出袖”描绘了罗浮山的云雾缭绕之美,而“当人说瀑冷侵衣”则通过瀑布的寒意传达了诗人对自然界的敏感感受。后两句则抒发了诗人随着年岁增长,对生活态度的转变和对未来相聚的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文