十放诗

· 成鹫
天寒犹下水,日暮自呼名。 爱尔无泥滓,托身随浊清。 归来风雨后,放出羽毛轻。 莫逐双凫去,丹霄不易行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泥滓(ní zǐ):泥土和尘埃,比喻污秽。
  • 托身:寄托身体,指栖息。
  • 浊清:混浊与清澈,比喻世间的复杂与纯净。
  • 双凫(shuāng fú):一对野鸭,常用来比喻伴侣或同伴。
  • 丹霄:指天空,比喻高远或难以达到的地方。

翻译

天冷了还在水中游,日落时自己呼唤名字。 爱你没有沾染泥土尘埃,选择栖息在混浊与清澈之间。 归来时风雨已过,展开的羽毛轻盈无比。 不要追随那一对野鸭飞去,高远的天空不易前行。

赏析

这首作品通过描绘自然景象,隐喻了人生的选择与态度。诗中“天寒犹下水,日暮自呼名”展现了坚韧不拔的精神,而“爱尔无泥滓,托身随浊清”则表达了在复杂世界中保持纯净的愿望。最后两句“莫逐双凫去,丹霄不易行”则是对追求高远理想的警示,提醒人们在追求梦想的同时,也要考虑现实的艰难。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻理解和独到见解。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文