思妇吟

·
身在天涯梦在秦,归时未卜见时频。 浔阳江上秋风过,传得琵琶与别人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浔阳:古地名,今江西省九江市。
  • 琵琶:一种拨弦乐器。

翻译

身虽远在天涯,心梦却常回秦地,归期未定,相见却频频在梦中。浔阳江上的秋风掠过,传来琵琶声,却是为他人而奏。

赏析

这首作品表达了深切的思乡之情与无奈的别离之感。诗中,“身在天涯梦在秦”一句,通过对比现实与梦境,突显了思妇对故乡的深切思念。后两句则通过“浔阳江上秋风过,传得琵琶与别人”的描绘,进一步以琵琶声的传递,暗示了思妇内心的孤寂与无奈,琵琶声本应为自己所奏,如今却成了别人的乐曲,这种对比更增添了诗中的哀愁氛围。