溪边待渡

· 祁顺
旋解衣巾坐绿苔,看山临水意徘徊。 隔溪人过遥相问,山下小船来未来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旋解:立刻解开。
  • 衣巾:衣服和头巾。
  • 绿苔:绿色的苔藓。
  • 临水:靠近水边。
  • 意徘徊:心情犹豫不决,徘徊不定。
  • 隔溪:隔着溪流。
  • 遥相问:远远地互相询问。
  • 小船:小型的船只。

翻译

我立刻解开衣服和头巾,坐在绿色的苔藓上,靠近水边,看着山景,心情犹豫不决。隔着溪流,有人经过时远远地互相询问,山下的小船来了没有。

赏析

这首作品描绘了一个人在溪边等待渡船的情景,通过细腻的动作和心理描写,展现了等待中的悠闲与期待。诗中“旋解衣巾坐绿苔”一句,既表现了诗人的随意与自在,又通过“绿苔”这一自然元素,增添了画面的生动与和谐。后两句通过“隔溪人过遥相问”和“山下小船来未来”的对话形式,巧妙地表达了等待中的焦急与对未来的期待,使诗歌的情感层次更加丰富。

祁顺

明广东东莞人,字致和,号巽川。天顺四年进士,授兵部主事,进郎中。成化中使朝鲜,不受金缯,拒声伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文