增城郑叔清司训顾道充上舍吴时彦贡士来访即告归途值大风雨思之不置

· 祁顺
溪边分手日犹高,忽忽狂风肆怒号。 云水渺茫天地阔,夜深何处避惊涛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 增城:地名,今广东省广州市下辖的一个区。
  • 司训:古代官职名,负责教育训导。
  • 上舍:古代官学中的一种学生身份,指在国子监中学习的学生。
  • 贡士:明清时期,通过乡试的考生称为贡士,有资格参加会试。
  • 祁顺:明代诗人,生平不详。
  • 狂风:猛烈的风。
  • 怒号:形容风声大,如同咆哮。
  • 渺茫:形容距离远,难以看清。
  • 惊涛:汹涌澎湃的海浪或大浪。

翻译

在溪边分别时,太阳还高高挂在天空, 忽然间,狂风开始猛烈地咆哮。 云和水在广阔的天地间显得遥远而模糊, 夜深了,哪里可以躲避那汹涌的波涛呢?

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友分别后,途中遭遇狂风暴雨的情景。诗中,“狂风肆怒号”生动地表现了自然界的威力,而“云水渺茫天地阔”则进一步以广阔的自然景象来衬托诗人内心的孤独与无助。结尾的“夜深何处避惊涛”不仅表达了诗人对恶劣天气的无奈,也隐喻了人生旅途中的不确定与挑战。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的思念以及面对自然力量时的渺小感。

祁顺

明广东东莞人,字致和,号巽川。天顺四年进士,授兵部主事,进郎中。成化中使朝鲜,不受金缯,拒声伎之奉。累官至江西左布政使。有《石阡府志》、《巽川集》。 ► 531篇诗文