(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侍御:古代官名,负责监察等职务。
- 维舟:系船停泊。
- 碧阴:指绿树成荫的地方。
- 泠然:形容水声清脆。
- 离筵:离别的宴席。
翻译
使君您如此喜爱客人,珍惜离别之情,特意停船留宿。我们坐在绿树荫下,静静聆听江水清脆的流动声。波光中明月显得格外小巧,晚风拂动,秋云飘动。若非今夜的兴致,这离别的宴席真让人难以承受愁绪。
赏析
这首作品描绘了月夜江边的离别场景,通过“碧阴”、“泠然”等词语传达出清新宁静的自然氛围。诗中“波翻明月小,风动晚云秋”巧妙地将月光与秋风结合,形成一幅动人的夜景图。结尾的“离筵不耐愁”直抒胸臆,表达了离别时的深情与不舍。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。
► 465篇诗文