答张子白

· 成鹫
村童歌竹枝,吟得长官诗。 白社思宗炳,黄金铸子期。 河清容吏隐,山静与僧宜。 中宿曾游处,归耕及此时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白社:指隐士的居所。
  • 宗炳:东晋时期的隐士,以清高著称。
  • 子期:指钟子期,春秋时期楚国人,以精通音律著称。
  • 河清:比喻时世太平。
  • 吏隐:指官吏的隐居。
  • 中宿:中途住宿。

翻译

村中的孩童唱着竹枝词,吟咏着长官的诗作。 在隐士的居所中,我思念着像宗炳那样的清高之士, 也希望能像黄金般珍贵地铸造出像钟子期那样精通音律的人。 在河清海晏的太平时代,我选择隐居于官场之外, 山间的宁静与僧侣的生活相得益彰。 我曾在中途停留的地方游历, 现在正是归耕田园的好时机。

赏析

这首诗表达了诗人对隐逸生活的向往和对清高理想的追求。诗中通过村童歌咏、白社思宗炳、黄金铸子期等意象,展现了诗人对自然与宁静生活的渴望。同时,通过“河清容吏隐”和“山静与僧宜”的对比,强调了在太平盛世中选择隐居的决心。最后,以“归耕及此时”作结,表明了诗人回归田园、享受自然生活的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对现实的超脱。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文