双桂天公见过用韵赋答

· 成鹫
江城朝放棹,冲破沧浪烟。 辍棹入林去,春风相后先。 焚香煨芋火,拾菜种花田。 恰好留嘉客,斋钟正午前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):船桨,这里指船。
  • 沧浪 (cāng làng):青色的波浪,这里形容江水的颜色。
  • (wēi):用微火慢慢地煮。
  • 芋火 (yù huǒ):烤芋头的火。
  • 嘉客 (jiā kè):尊贵的客人。

翻译

早晨在江城放船,冲破青色的江烟。 停船进入林中,春风在我们前后吹拂。 点燃香火烤芋头,拾起菜种在花田。 恰好留下尊贵的客人,正午前的斋钟响起。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而和谐的田园生活画面。诗人在江城早晨放船,冲破青烟,进入林中,感受到春风的吹拂。在林中,他点燃香火,烤芋头,种植花田,享受着自然的宁静和生活的简单。最后,他留下尊贵的客人,共同享受这份宁静,直到正午的斋钟响起。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和向往。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文