秋村十二咏

· 成鹫
野葵堪采采,零露湿交加。 老爱无情物,迟开护足花。 清斋留上客,佳味出贫家。 晚食流匙滑,莼羹未足誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 野葵:一种野生植物,可食用。
  • 零露:指清晨或夜晚的露水。
  • 交加:混合,交织。
  • 清斋:素食,指不食荤腥。
  • 莼羹:用莼菜做的汤,莼菜是一种水生植物,常用于制作汤羹。
  • (kuā):夸耀,赞美。

翻译

野生的葵菜可以采摘,清晨的露水湿润了它们。 我这老人喜爱这些无情的植物,它们迟开的花朵我格外珍惜。 用素食款待贵客,虽然家境贫寒,但食物美味。 晚餐时,汤匙滑过,莼菜汤的美味无法用言语夸耀。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的秋日景象,通过采摘野葵和欣赏迟开的花朵,表达了诗人对自然之美的珍视。诗中“老爱无情物,迟开护足花”一句,既展现了诗人对自然界中不起眼事物的深情,也反映了他对生活的深刻感悟。后两句则通过描述清斋待客和莼羹的美味,传达了诗人虽贫却乐在其中的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对简单生活的热爱和对自然之美的赞美。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文