(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蓉溪:地名,具体位置不详。
- 孝廉:古代对有学问、有德行的人的尊称。
- 扁舟:小船。
- 早潮:早晨的潮水。
- 就园:到园子里。
- 尝果:品尝果实。
- 下榻:住宿。
- 看山:观赏山景。
- 引鹤行:引导鹤行走,形容高雅的生活。
- 高士:指有才德的人。
- 道骨:指有修道之人的气质。
- 大儿:大儿子。
- 诗名:在诗歌创作上的名声。
- 莎鸡:一种鸟,此处可能指家养的鸟。
- 用兵:指挥军队作战,此处比喻训练鸟类。
翻译
独木桥旁溪水清澈,小船在早潮中来来往往。我到园子里品尝果实,恰巧遇到僧人到来,住宿观赏山景,还引导着鹤行走。这位高士一身都透露着修道之人的气质,他的大儿子九岁就已经在诗歌创作上有了名声。这里虽然看似没有战事,但家中养的莎鸡却像是被训练来指挥军队一样。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静而高雅的田园生活画面。诗人通过对独木桥、溪水、扁舟、早潮等自然元素的描绘,营造出一种清新脱俗的氛围。诗中“就园尝果逢僧至,下榻看山引鹤行”进一步展现了诗人对自然与生活的热爱,以及与僧人、鹤鸟的和谐共处。结尾的“家养莎鸡教用兵”则巧妙地以家养鸟类比喻生活中的小趣味,增添了诗意与幽默感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往与赞美。