(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缪西泠:人名,具体身份不详。
- 失意:指遭遇挫折或不如意。
- 还山:回到山中,指隐居。
- 宿诺:旧时的承诺。
- 孤峰:单独的山峰,常用来比喻孤独或高洁。
翻译
偶然间兴致勃勃地前往,兴致消尽便回归山中。 云中的鹤有奇特的翅膀,碧蓝的天空它不定方向地飞翔。 故友曾许下旧时的承诺,前方的路途愿你少些违背。 明天约定与你相见,独自一人在孤峰上振衣而立。
赏析
这首作品表达了诗人对友人缪西泠的思念与期待。诗中,“偶然乘兴往,兴尽便当归”描绘了诗人随性而为的生活态度,而“云鹤有奇翼,碧天无定飞”则以云鹤喻友人,表达了对其自由不羁的赞赏。后两句提及旧时的承诺与未来的期待,展现了诗人对友情的珍视。最后,“孤峰一振衣”形象地描绘了诗人独自等待友人的情景,孤峰象征着高洁与孤独,振衣则透露出一种期待与决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 题刘让夫明府行乐图十二 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送王晋予孝廉 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 初入东湖谒契如和尚 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 閒居十咏 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 客珠崖怀罗浮寄山中诸子三十韵 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 约慧朗师筑室池上为终老计 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 宿富春山与霍西牛话别 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 和诸笠山县尉见过一韵四绝 》 —— [ 明 ] 成鹫