(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忆承仙诏:回忆起接受仙人的命令。
- 出云林:从云雾缭绕的林中出来。
- 马踏瑶花:马蹄踏在如瑶池般的花地上。
- 尺许深:约一尺深。
- 蚁酒:比喻酒量小,像蚂蚁一样微不足道。
- 貂裘:用貂皮制成的衣服,这里指穿着貂裘。
- 苦寒侵:严寒的侵袭。
- 千章玉树:形容树木众多,如玉般美丽。
- 为幢列:像旗帜一样排列。
- 万里彤云:广阔的天空中布满了红色的云。
- 接地阴:云层低垂,几乎触地。
- 卧衡门:指隐居在家。
- 雪山:积雪的山。
- 雪盈簪:雪积得很厚,像簪子一样。
翻译
回忆起曾接受仙人的命令,从云雾缭绕的林中出来,马蹄踏在如瑶池般的花地上,积雪约一尺深。 频繁地在官邸饮酒,酒量虽小却乐此不疲,穿着貂裘不怕严寒的侵袭。 众多如玉般美丽的树木像旗帜一样排列,广阔的天空中布满了红色的云,云层低垂,几乎触地。 如今隐居在家,无所事事,积雪的山与我相对,雪积得很厚,像簪子一样。
赏析
这首作品描绘了作者回忆中的雪景和隐居生活的对比。通过“忆承仙诏”和“马踏瑶花”等意象,展现了昔日仙境般的雪中行旅,而“蚁酒”和“貂裘”则体现了官邸生活的惬意与温暖。后两句转向现实,以“千章玉树”和“万里彤云”描绘壮丽的自然景象,最后以“卧衡门”和“雪山相对”表达隐居的宁静与超然。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐居生活的满足和对自然美景的赞美。