雪酒为金粟公赋

· 史谨
碧落无声散玉尘,片时盈尺拥篱根。 扫归银瓮浑同色,酿出璚浆不见痕。 陶榖谩劳烹活火,杜康未许恃专门。 岂知祥瑞成狂药,偏称吾家老瓦盆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧落:天空。
  • 玉尘:比喻雪花。
  • 篱根:篱笆的根部。
  • 银瓮:银制的酒器。
  • 璚浆:美酒。璚(qióng),古同“琼”。
  • 陶榖:人名,可能是指古代的酿酒专家。
  • 烹活火:用活火煮酒。
  • 杜康:传说中的酿酒始祖,后作为美酒代称。
  • 专门:专业技术。
  • 狂药:使人兴奋的酒。
  • 老瓦盆:古代用来盛酒的瓦制容器。

翻译

天空无声地飘落雪花,像玉尘一样,片刻之间就积满了篱笆根部。扫起来的雪与银瓮中的酒颜色相同,酿出的美酒看不出任何痕迹。即使是陶榖也不必费力用活火煮酒,杜康也不允许自恃其专业技术。谁知道这祥瑞之雪竟成了令人兴奋的酒,偏偏最适合用我家那古老瓦盆来盛装。

赏析

这首作品描绘了雪花纷飞的景象,并巧妙地将雪与酿酒相结合,表达了诗人对自然美景和美酒的赞美。诗中“碧落无声散玉尘”一句,以玉尘比喻雪花,形象生动地描绘了雪花的轻盈与纯洁。后文通过对比陶榖和杜康,强调了自家酿酒的独特之处,体现了诗人的自豪与满足。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对生活的热爱与追求。

史谨

明苏州府昆山人,字公谨,号吴门野樵。洪武中谪居云南,以荐为应天府推官,迁湘阴县丞。罢官后,侨居南京。性高洁,喜吟咏,工绘画。筑独醉亭,卖药自给。有《独醉亭诗集》。 ► 401篇诗文