(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灞上:地名,位于今陕西省西安市东郊,灞水之滨。
- 长安:古都名,今西安,唐代的首都。
- 名利路:指追求名利的道路。
- 役役:形容劳苦不息。
- 古田今:古时的田地至今仍在耕作。
- 征骑:指出征的骑兵。
- 秦甸:指秦地的郊野。
- 汉陵:指汉代帝王的陵墓。
- 紫阁:指华丽的楼阁。
- 白鸟沈:白鸟沉没,形容景色的幽静。
翻译
长安城外的名利之路,自古至今人们劳苦不息。 出征的骑兵少有闲暇之日,绿杨树下已无往日的阴凉。 河水侵蚀着秦地的郊野,草丛连接着汉代帝王的深邃陵墓。 曾经经过的华丽楼阁,依稀可见白鸟在幽静中沉没。
赏析
这首作品描绘了长安城外灞上的景象,通过对名利之路、征骑、绿杨、河水、草丛等自然与人文景观的描写,展现了历史的沧桑和时光的流逝。诗中“役役古田今”一句,深刻反映了人们为名利所累的无奈与辛劳。后两句通过对秦甸和汉陵的描绘,进一步以自然景观的变迁来隐喻历史的更迭。结尾的“紫阁曾过处,依稀白鸟沈”则带有一种淡淡的哀愁,表达了诗人对过往辉煌的怀念和对现实沉寂的感慨。