入蜀赴举秋夜与先生话别

· 崔涂
欲怆峨嵋别,中宵寝不能。 听残池上雨,吟尽枕前灯。 失计方期隐,修心未到僧。 云门一万里,应笑又担簦。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chuàng):悲伤。
  • 峨嵋:即峨眉山,在今四川峨眉县西南。
  • 中宵:半夜。
  • 寝不能:睡不着。
  • 听残:听雨声直到雨停。
  • 失计:失策,计划失误。
  • 期隐:期望隐居。
  • 修心:修炼心性。
  • 未到僧:还未达到僧人那种超脱的境界。
  • 云门:指通往仙境的门,这里比喻远大的前程。
  • 担簦(dēng):背着伞,比喻奔波劳碌。

翻译

想要在离开峨眉山时表达悲伤,但半夜却无法入睡。 听着池塘上的雨声直到雨停,吟咏着枕前的灯光直到灯灭。 意识到自己的计划有所失误,期望能隐居,但修炼心性还未达到僧人的境界。 远大的前程在万里之外,应该会笑我又背着伞奔波劳碌。

赏析

这首作品表达了诗人在赴考途中与先生话别时的复杂情感。诗中,“欲怆峨嵋别”一句,即已点明离别的悲伤,而“中宵寝不能”则进一步以失眠来加深这种情感的表达。后两句通过对雨声和灯光的描写,展现了诗人内心的孤寂与无奈。最后两句则透露出诗人对未来的迷茫和对隐居生活的向往,但同时又自嘲地意识到自己还未达到超脱的境界,仍需奔波劳碌。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对人生道路的思考和抉择。

崔涂

崔涂,字礼山,今浙江富春江一带人,唐末诗人,生卒年、生平均不详。唐僖宗光启四年(888)进士,《全唐诗》存其诗1卷,他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。 ► 106篇诗文